Nisan Raden Jaka, Gresik

Foto oleh 高群林 

Kanjeng Joko

لا اله الا الله محمد رسول الله
کڠجڠ رادين ادڤات سورادنڠراة يڠ کدو کال بڤات سداي کتيک تاهن جم اوال ١٧۴١ هجراه ١٢٢٩
اتو تاهن بلند ١٨١٢ ݢنتي کددوکنڽ دي ڤوڽ باڤق کڠجڠ رهادين ادڤات سورادنڠراة يڠ سات
کال بڤات در نݢري  کودس اين انق برسوام در استري مساجڠ تسنوات کتيک ظهير تاهن زي ١٧١٨
هجراه ١٢٠٦ اتو تاهن بلند ١٧٨٦. منڠݢل دنيا کتيک تڠݢل ٨ بولن سئبان تاهن دل ١٧۴٣ هجراه
١٢٣١ اتو تاهن بلند ١٨١۴
 
꧋ꦑꦁꦗꦼꦁꦫꦢꦺꦤ꧀ꦲꦢꦶꦦꦡꦶꦯꦸꦫꦲꦢꦶꦟꦶꦔꦿꦠ꧀ꦲꦶꦁꦏꦁꦏꦥꦶꦁꦏꦭꦶꦃꦨꦸꦦꦡꦶꦲꦶꦁꦥꦤꦒꦫꦶꦯꦼꦢꦪꦸ꧈ꦤꦭꦶꦏꦠꦲꦸꦤ꧀ꦗꦶꦩ꧀ꦩꦮꦭ꧀꧇꧑꧗꧔꧑꧇ꦲꦶꦗꦿꦃ꧇꧑꧒꧒꧙꧇ꦲꦸꦠꦮꦶꦠꦲꦸꦤ꧀ꦮꦼꦭꦤ꧀ꦢꦶ꧇꧑꧘꧑꧒꧈ꦲꦁꦒꦼꦤ꧀ꦠꦺꦴꦱ꧀ꦱꦶꦥꦚ꧀ꦗꦼꦤꦼꦁꦔꦤ꧀ꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦲꦶꦁꦏꦁꦫꦩꦑꦁꦗꦼꦁꦫꦃꦲꦢꦺꦤ꧀ꦲꦢꦶꦦꦡꦶꦯꦸꦫꦲꦢꦶꦟꦶꦔꦿꦠ꧀ꦲꦶꦁꦏꦁꦏꦥꦶꦁ꧇꧑꧇ꦨꦸꦦꦡꦶꦱꦏꦶꦁꦤꦒꦫꦶꦏꦸꦢꦸꦱ꧀ ꦥꦸꦤꦶꦏꦥꦸꦠꦿꦥꦠꦸꦠ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦏꦶꦁꦩꦱ꧀ꦱꦗꦼꦁꦡꦶꦰ꧀ꦤꦮꦮꦶ꧈ꦭꦲꦶꦂꦫꦶꦥꦸꦤ꧀ꦤꦭꦶꦏꦠꦲꦸꦤ꧀ꦗꦺ꧇꧑꧗꧑꧘꧇ꦲꦶꦗꦿꦃ꧇꧑꧒꧐꧖꧈ꦲꦸꦠꦮꦶꦠꦲꦸꦤ꧀ꦮꦼꦭꦤ꧀ꦢꦶ꧇꧑꧗꧘꧖꧇
꧋ꦱꦺꦢꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦤꦭꦶꦏꦠꦁꦒꦭ꧀꧇꧘꧇ꦮꦸꦭꦤ꧀ꦱꦏ꧀ꦧꦤ꧀ꦠꦲꦸꦤ꧀ꦢꦭ꧀꧇꧑꧗꧔꧓꧇ꦲꦶꦗꦿꦃ꧇꧑꧒꧓꧑꧇ꦲꦸꦠꦮꦶꦠꦲꦸꦤ꧀ꦮꦼꦭꦤ꧀ꦢꦶ꧇꧑꧘꧑꧔꧉

Alih Aksara Latin

Lā ilāh-a illā-Llāh Muḥammad rasūl-u-Llāh

Kangjeng radèn Adipati Suradiningrat yang kedua kali bupati Sedayu ketika tahun Jimawal 1741 Hijrah 1229 atau tahun Belanda 1812 ganti kedudukannya dia punya bapak Kangjeng Rahadian Adipati Suradiningrat yang satu kali bupati dari negeri Kudus ini anak bersuami (dari?) istri Masajeng Tisnawati ketika lahir tahun Ze 1718 Hijrah 1206 atau tahun Belanda 1786. Meninggal dunia ketika tanggal 8 bulan Sa'ban tahun Dal 1743 Hijrah 1231 atau tahun Belanda 1814.

 Kangjeng Radèn Adipati Surahadiningrat ingkang kaping kalih bupati ing panagari Sedayu, nalika tahun Jimmawal 1741 Hijrah 1229 utawi tahun Welandi 1812, anggentosi panjenenganipun rama Kangjeng rahadèn Adipati Surahadiningrat ingkang kaping 1 bupati saking nagari Kudus. punika putra patutan saking Massajeng Tisnawawi, lahiripun nalika tahun Jé 1718 Hijrah 1206 utawi tahun Welandi 1786. Sédanipun nalika tanggal 8 wulan Sakban tahun Dal 1743 Hijrah 1231 utawi tahun Welandi 1814.

Diskusi

Saya dapat membaca kedua teks dengan lancar, dan juga agak kaget melihat bahasa Melayu yang digunakan untuk tulisan Jawi alih-alih bahasa Jawa menggunakan tata tulis Pégon, namun ini murni karena kurangnya pengalaman saya dalam menjelajahi prasasti dan nisan-nisan bangsawan pada masa lalu.

Terdapat ketidaksesuaian di antara kedua teks pada nama Mas Ajeng Tisnawati, yang kemungkinan merupakan salah tulis pada teks Jawa karena kemiripan ꦮ wa dengan ꦡ tha/Ta murda.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Georgian Practice 2 - ჩემი დღე